But that's kind of an image from another time, and what's also outdated are the leadership development programs that are based on success models for a world that was, not a world that is or that is coming.
Ma questa è un'immagine di altri tempi e quello che non è al passo coi tempi sono i programmi di sviluppo della leadership che sono basati su modelli di successo per il mondo che esisteva una volta, non per il mondo di oggi o per quello che verrà.
You deserve everything that is coming to you.
Ti meriti tutto ciò che ti sta capitando.
Dear God, please, watch over Edward in this battle that is coming.
Signore del Cielo... ti imploro veglia su Edoardo durante la battaglia che sta arrivando.
Even the dimmest butcher knows not to let the cow see the blow that is coming.
Anche il macellaio piu' tonto sa che la mucca non deve vedere la mannaia.
And, Alicia, empty nest... that is coming up quickly for you, isn't it?
Eh, Alicia, il nido vuoto... è successo tutto così in fretta, eh?
I suggest that you leave very quickly... and very, very quietly... or you can stay... for the extreme violence that is coming your way.
Vi consiglio di andarvene e in fretta. E con molta, molta discrezione. Oppure potete restare e subire atti di violenza estrema.
With the storm that is coming, I hope that I'm worthy of all the faith that these people have placed in me.
Con una tempesta del genere in arrivo, spero di meritare la fiducia che ripongono in me.
And the sake of the child that is coming.
E per il bene del bambino in arrivo.
But they have no idea of the tornado that is coming.
Ma non hanno idea del tornado che sta arrivando.
Well, maybe she has whatever that is coming.
Quello che le capita se l'e' cercato lei.
I have a feeling that is coming soon to a planet near us.
Ho la sensazione che la Guerra dei Mondi arrivera' presto su un pianeta vicino a noi.
Itwillhappenagainat11:11, now that is coming on.
E accadevano tutte nello stesso momento l'11/11.
See, this is the kind of national lampoonery that is coming to an end this year.
Ecco, sono queste cose da "Animal House" che devono sparire, quest'anno.
You are all at each other's throats, even more than usual and the evil that is coming, it is feeding off your collective rage.
Siete tutti gli uni contro gli altri, anche più del solito e il male che sta arrivando, si nutre della vostra rabbia collettiva.
Maybe the first step to that is coming clean with Christopher.
Forse il primo passo e' chiarirti con Christopher.
You deserve everything that is coming to you, Arthur Pendragon.
Meritate tutto ciò che vi succederà, Artù Pendragon.
15 John bore witness concerning him, and cried, saying, This is he of whom I said, He that is coming after me, is before me: because before me he was.
15 Giovanni gli ha resa testimonianza ed ha esclamato, dicendo: Era di questo che io dicevo: Colui che vien dietro a me mi ha preceduto, perché era prima di me.
So if we are to capitalize on all of this new molecular data and personalized genomic information that is coming online that we will be able to have in the next few years, we have to be able to differentiate between the two.
Dovendo sfruttare tutti questi nuovi dati molecolari e informazioni genomiche personalizzate che saremo in grado di avere nei prossimi anni, dobbiamo riuscire a differenziare tra le due.
And what is the message that is coming, what are the vocabularies and grammars that are coming, from this building and how is it informing us about who we are?
e che messaggio comunica? quali sono i vocabolari e le grammatiche che questo edificio esprime e cosa dice a proposito di chi siamo?
Because of the power of information, information from technology that is coming down in price and going up in precision.
Per via del potere dell'informazione, dell'informazione che viene dalla tecnologia il cui prezzo sta calando e la cui precisione sta aumentando.
The other thing we were told then was, "Yes, but, you know, the kind of work that is coming out of the Indian R&D center cannot be compared to the kind of work that is coming out of the U.S. R&D centers."
Ci dicevano anche "Si', ma le innovazioni che escono dai laboratori di ricerca in India non possono essere paragonate a quelle che escono dai laboratori americani".
So our problem right now is, how can we leverage all this good will that is coming towards our way?
Quindi, il nostro problema ora è: come facciamo fruttare tutta questa buona volontà che avanza verso di noi?
Here's a rendering of the neighborhood just immediately above the Line's site, and a rendering of how it will look after major redevelopment that is coming over the course of the next 10 years.
Ecco una rappresentazione del quartiere appena sopra la Line, e una rappresentazione di come sarà dopo una grande ristrutturazione che avrà luogo nel corso dei prossimi 10 anni.
I believe that if we carefully identify and cultivate the next generation of African leaders, then this generation four that is coming up will be the greatest generation that Africa and indeed the entire world has ever seen.
Credo che se identifichiamo e coltiviamo con cura la prossima generazione di leader africani, questa quarta generazione che sta per arrivare sarà la più grande generazione che l'Africa e certamente il mondo intero abbia mai visto.
Each different color has a different magnetic polarity, and the sequence is uniquely specifying the structure that is coming out.
Ogni colore differente ha una polarità magnetica differente, e la sequenza è unicamente specificando la struttura che sta venendo fuori.
Half of that is coming from dismantled warheads from Russia, soon to be joined by our dismantled warheads.
E la metà di esso proviene da testate russe smantellate, che tra poco saranno raggiunte dalle nostre.
But let's not falter at this most crucial of transitions that is coming at us right now.
Ma non vacilliamo di fronte a quella che è la più cruciale delle transazioni, che si sta avvicinando.
Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book.
Osserviamo questo bellissimo codice che proviene da un testo rinascimentale.
Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord!
Benedetto il regno che viene, del nostro padre Davide!
5.3732550144196s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?